Avant propos
Il y a deux abréviations à connaitre.
i18n (internationalization) internationalisation
Les adaptations à faire sur les formats de données, selon les pays. Par exemple, comment on exprime une date (JJ/MM/AA
, MM/DD/AA
, etc), une monnaie ($123, 123€), un nombre (123.456 ou 123,456), etc. C'est un travail technique qui demande à faire abstraction du contenu pour en décrire sa structure.
CF l18n
l10n (localization) régionalisation
Il s'agit de la traduction à proprement parler.
WP :
La régionalisation de logiciel concerne le processus de traduction de l'interface utilisateur d'un logiciel d'une langue vers une autre et en l'adaptant à la culture locale. On utilise parfois le terme localisation, qui est une transposition du mot anglais localization (faux ami). On écrit parfois l10n car le mot localization est composé de dix lettres encadrées par un l et un n.
Avant qu'un logiciel ne soit régionalisé, il faut au préalable qu'il ait été internationalisé, c’est-à-dire qu'il ait été écrit pour pouvoir être traduit dans différentes langues et cultures.
CF l10n
Discussion sur les modèles
Pour construire l'interface de l'outil générique de visualisation interactive de trace (OGVIT), il faut que chaque attribut ait un nom compréhensible pour l'utilisateur. Ce qui veut dire qu'au couple attribut+valeur (par exemple, ktbs:hasTime
et 1244638257
), il faut ajouter un 3e élément qui est le « nom humain » (mercredi 10 juin 2009, 14:50:57
)
De plus , ce nom humain doit pouvoir être internationalisé (et localisé), car tout le monde n'utilise pas la même langue. Ce qui veut dire qu'un observé, au final, doit autant être compréhensible par la machine que par l'humain. Si l'humain sait vaguement s'adapter, la machine elle a besoin d'un formalisme explicite.
Il existe plusieurs endroits où ajouter ces élément de i18n et de l10n :
Dans l'observé lui-même
- avantage : l'information est immédiatement présente, on peut la traiter directement
- inconvénients :
- ça prend de la place, on répète l'information autant de fois qu'on a d'observés.
- pour gérer plusieurs langues, il faudra ajouter autant d'éléments de traduction; c'est du gaspillage.
Dans le modèle de trace
- avantage : c'est définit une fois pour toute; on économise de la place et du temps
- inconvénients :
- on se retrouve à trimbaler dans le modèles des informations dont on n'a pas besoin. Par exemple, moi je n'ai pas besoin de pouvoir exprimer mes dates en japonais.
- ajouter une langue revient à reprendre le modèle, ce qui n'est pas toujours évident à faire car celui-ci n'est pas forcément modifiable. Par exemple, il peut être intégré dans une application dont on n'a pas les sources.
Dans un document à côté du modèle
- avantages :
- on peut modifier et compléter les traductions et formats sans toucher au modèle.
- le modèle ne contient que la définition de la trace, le reste étant dans un document associé.
- inconvénients :
- quand on veut manipuler un modèle, il faut alors manipuler deux fichiers pour avoir les littéraux. Pas pratique.
- ça complique le schmilblick.
Reste à décider. Vos avis sur la question ?
Exemple concret
Je souhaite visualiser la trace de ma (« Damien_traces ») frappe clavier dans weechat, mon client IRC tracé. La trace correspondant à l'envoi du message « bonjour » sur le canal #LIRIS de Freenode est la suivante :
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> . @prefix ktbs: <http://liris.cnrs.fr/~ithaca/ns/ktbs/0.1/> . @prefix : <http://example.com/trace-model/> . [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*b"; :zoneDeSaisieAvantCaractère ""; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "b"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "b"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "1"; ktbs:hasBegin "1244635383"; ktbs:hasEnd "1244635383"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*o"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "b"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "bo"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "bo"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "2"; ktbs:hasBegin "1244635383"; ktbs:hasEnd "1244635383"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*n"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "bo"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "bon"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "bon"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "3"; ktbs:hasBegin "1244635383"; ktbs:hasEnd "1244635383"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*j"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "bon"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "bonj"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "bonj"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "4"; ktbs:hasBegin "1244635384"; ktbs:hasEnd "1244635384"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*o"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "bonj"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "bonjo"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "bonjo"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "5"; ktbs:hasBegin "1244635384"; ktbs:hasEnd "1244635384"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*u"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "bonjo"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "bonjou"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "bonjou"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "6"; ktbs:hasBegin "1244635385"; ktbs:hasEnd "1244635385"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "*r"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "bonjou"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère "bonjour"; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie "bonjour"; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie " "; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "7"; ktbs:hasBegin "1244635385"; ktbs:hasEnd "1244635385"; ktbs:hasTrace <> ; ]. [ a :presseTouche; :versionDeWeechat "0.2.6.1"; :monPseudo "Damien_traces"; :nomDuCanal "#LIRIS"; :nomDuServeur "freenode"; :typeDeTampon (0=standard, 1=DCC, 2=données IRC brutes) "0"; :caractère "return"; :zoneDeSaisieAvantCaractère "bonjour"; :zoneDeSaisieAprèsCaractère ""; :drapeauAway "0"; :contenuDeLaZoneDeSaisie ""; :contenuDuMasqueDeCouleurDeLaZoneDeSaisie ""; :positionDuCurseurDansLaZoneDeSaisie "0"; ktbs:hasBegin "1244635386"; ktbs:hasEnd "1244635386"; ktbs:hasTrace <> ; ].
L'OGVIT est supposé construire automatiquement, à partir du modèle de la trace, la visualisation suivante.
On constate plusieurs choses :
- c'est vide : ben oui, car je n'ai pas le modèle de cette trace, et d'une façon plus générale le format d'un modèle
- il manque des informations pour construire la représentation de la trace : les noms (humains) des colonnes doivent provenir du modèle, ou du fichier de l10n associé.
Comme quoi, c'est vraiment là un problème technique et non pas scientifique. Il faut qu'on se force à prendre des décisions pour avancer.
Commentaires récents